-
1 ord
vocabulary, word* * *(et -) word ( fx the word "horse"; his word is law);( talemåde) saying,F saw ( fx the old saying (el. saw) that an Englishman's word is his bond);[ ordet]( taleret i forsamling) the floor ( fx have (, hold, get, take) the floor);(se også ndf);( bibelsk) the Word;[ sulten? det er ikke ordet!] hungry isn't the word for it![ det er et ord] that is a bargain;[ et ord er et ord] a bargain is a bargain; a promise is a promise;[ med adj:][ godt ord igen] no offence meant;[ for et godt ord] on the slightest provocation, on the least excuse,( så det står efter) like anything;(se også lægge (ind));[ det kan ikke fås hverken for gode ord eller betaling] it is not to be had for love or money;[ det er rene ord for pengene] that is plain speaking,( ironisk) that is short and sweet;[ for at sige det med rene ord] to put it bluntly;[ jeg sagde ham med rene ord at] I told him in so many words that;[ det var et sandt ord!] you never spoke a truer word![ der er ikke et sandt ord i det] there is not a word of truth in it;[få (el. beholde) det sidste ord] have the last word;( at bruge) that is a big word;(dvs være den dominerende) be cock of the walk,( være den der snakker) do the talking;[ med vb:][ bede om ordet] ask permission to speak, catch the chairman's (, iunderhuset: the Speaker's) eye,F request leave to speak;[ bryde sit ord] break (el. go back on) one's word;[ dirigenten fratog ham ordet] the chairman stopped him (el. ordered him to sit down);[ føre ordet] act as spokesman,( tale meget) do the talking;[ få ordet] get (el. be given) the floor, be called on (to speak);[ må jeg få ordet?] may I say a few words?[ få ord for] get a reputation for;[ give en ordet] give somebody the floor, call on somebody to speak (, omtaler også: to address the meeting);[ jeg giver dig mit ord på det] I give you my word for it;[ have ordet] have the floor ( fx allow me to finish, I have the floor);(dvs opfordring til at tale) it is Mr Jones to speak; Mr Jones may speak;(se også magt);[ have et ord at skulle have sagt] have a say in the matter;[ have ord for] have a name (el. reputation) for;[ have hans ord for det] have his word for it;[ holde sit ord] keep one's word (el. promise), be as good as one's word;[ nægte en ordet] refuse somebody leave to speak;[ tage ordet] begin to speak; rise; take the floor;[ det ene ord tog det andet] one word led to another;(se også tage (i sig));[ han kan ikke tale et ord engelsk] he cannot speak a word of English;[ før jeg vidste et ord af det] before I knew where I was; before I realized what was happening;[ med præp:][ han er ikke af mange ord] he is a man of few words;[ ord for ord] word for word;(se også ovf: have ord for);[ med ét ord] in a word;[ med andre ord] in other words;[ med disse ord forlod han værelset] with these words (el. so saying) he left the room;[ strid om ord] quibbling, hairsplitting;[ tage ham på ordet] take him at his word,T take him up on it;[ du kan tro mig på mit ord] you may take my word for it;(se også ovf: give);[ ord til andet] word for word,F verbatim;[ jeg kunne næsten ikke komme til orde] I could hardly make myself heard;[ tage til orde] begin to speak;[ tage til orde for] advocate;[ tage til orde imod] oppose, speak against. -
2 sige
go, mention, say, speak, spell, tell the time* * *vb (sagde, sagt) say;( fortælle) tell ( fx can you tell me the name of this lake? tell us what you know; tell me, did you really do it? tell the truth; tell him to do it);( betyde) mean ( fx it means a lot);[ man kan ikke sige andet end at han gør fremskridt] there is no denying that he is making progress;[ han siges at være rig] he is said to be rich;( om person) have a great influence,( om forhold) be very important;[ det har intet at sige] it does not matter; never mind![ hun har ikke noget (, meget) at skulle have sagt i den sag] she has no (, not much) say in the matter;[ hvad siger De?] I beg your pardon? what did you say?T sorry?(dvs forbavset) do you (really) mean that?[ hvad sagde jeg!](dvs der kan du se) I told you so! what did I tell you![ gør hvad der bliver sagt] do as you are told;[ hvad skal det sige?] se ndf;[ jeg har hørt sige at] I have heard (it said) that;[ det siger du ikke] you don't really mean that! you don't say! no![ det siger jeg ikke!] that would be telling![ var det ikke det jeg sagde?] se ndf: sagde jeg det ikke nok;[ det siger mig ikke noget] that doesn't mean (, F: convey) anything to me;[ sagde jeg det ikke nok!] didn't I tell you (so)? what did I tell you![ det lod han sig ikke sige to gange] he did not wait to be told twice;[ jeg har ladet mig sige, man har sagt mig] I have been told;[ man siger at] it is said that, people (el. they) say that;[ som man siger] as they say,(dvs som ordsproget siger) as the saying goes (el. is) ( fx more haste less speed as the saying goes);[ man siger så meget] people will talk;[ du siger noget!] a good idea!(am) you said it![ det siger mig ikke noget], se ovf;[ jeg skal sige dig noget], se ndf;[ det må jeg nok sige], se nok;[ sige sig selv], se selv;( forarget) what is the meaning of this?(især am) what is the big idea?[ jeg skal sige dig noget] I'll tell you what;[ som sagt] as I said before;( som nævnt) as already mentioned;[ som sagt så gjort] no sooner said than done;[ som man siger], se ovf;[ om jeg så må sige] so to speak, as one might say;[ så at sige] so to speak,F as it were;(dvs næsten) practically;[ så siger vi det] all right, then;[ hvad siger du så!] how about that![ hvad jeg ville sige] what I was going to say;[ det vil sige] that is (to say), that means;( om forbehold) at least ( fx I know him - at least I have spoken to him);[ ved du hvad det vil sige?] do you know what that means?[ jeg ved hvad det vil sige at være fattig] I know what it means (el. is) to be poor;[ vil du dermed sige at du rejser?] do you mean to say that you are leaving?(se også videre);[ med præp & adv:][ sige en avis `af] cancel (one's subscription to) a paper;[ sige noget ` efter] repeat something;[ sige noget efter én] repeat something after somebody;[ siges meget for og imod], se IV. for;[ sige fra]( melde fra) cry off, back out, excuse oneself;( give besked) say so;[ sige sig løs fra] dissolve one's connection with; break away from;[ sige noget ` frem] recite something;[ sig frem!] speak out![ hvad vil du sige med det?] what do you mean by that?[ sig det med blomster] say it with flowers;[ det samme kan siges om ham] the same is (el. holds) true of him;[ sige `op] give notice;(se også opsige);[ du har intet at sige over mig] I don't take my orders from you;[ sige én noget på] accuse somebody of something;[ det eneste der kan siges ham på] the only thing that can be said against him;[ sige farvel til] say good-bye to;[ jeg sagde til ham: " Du må gå"] I said to him, "You must go";[ jeg sagde til ham at han tog fejl] I told him that he was mistaken;[ jeg sagde til ham at han skulle gå] I told him to go;[ jeg har sagt det til ham] I have told him;[ hvad siger du til et parti skak?] what do you say to (el. how would you like el. T how about) a game of chess?[ far rejser i morgen, hvad siger du til det?] Daddy is leaving tomorrow, what do you think of that (el. what have you got to say about that)?[ jeg siger det til mor!] I'll tell Mum!(dvs protesterede ikke) he did not object;(dvs det er i orden) that is only fair,T fair enough!( det kan jeg ikke kritisere) I don't blame you (, him etc).
См. также в других словарях:
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon